http://basdv.ru/

Туризм в Хабаровском крае: цифры и факты


В поисках впечатлений мы уезжаем за тысячи километров от Хабаровска, порой и не подозревая, что и «дома» можно получить яркие эмоции. Не зря же к нам каждый год приезжают множество туристов из ближнегои дальнего зарубежья. Что привлекает их в нашем городе и крае, мы узнали
у экспертов в сфере туризма.




СПРАВКА

В 2018 году с туристической целью Хабаровский край посетили больше 55 тысяч иностранцев. Традиционно больше всего туристов прибыло из Азии: из Китая (свыше 25 тыс.), Кореи (24 тыс.) и Японии (4 тыс.).



Екатерина Мубаракшина,
консультант отдела развития туризма комитета по туризму Министерства культуры Хабаровского края:


«На потоке туристов сказывается территориальная и ментальная близость стран. Например, от Токио до Хабаровска лететь всего 3 часа, но за это время японцы признаются, что попадают в другой мир. Хабаровск азиаты называют «ближней Европой». Им нравится архитектура, широкие просторные улицы и зеленые парки. Привлекает их Амур - одна из крупнейших рек в мире. Отмечают они и то, что здесь живут очень гостеприимные и доброжелательные люди».


Валентина Асеева,
директор Дальневосточного отделения Российского союза туриндустрии:

«На поток туристов влияет стоимость авиабилетов, количество и разнообразие направлений. Большой плюс для нашей туристической индустрии в том, что в 2018 году в Хабаровске ввели электронные визы. Эта мера упростила процедуру оформления документов и сделала регион более привлекательным для туристов. С января 2019 года иностранные граждане получили более 20 тысяч электронных виз для посещения Дальнего Востока. Топ популярных мест в Хабаровске среди туристов: Краеведческий, Военный и Художественный музеи, исторический центр города и смотровая площадка с видом на Амурский мост. В нашем городе гостей привлекает не только культура и история. Многие, особенно гости из КНР, приезжают с целью шопинга. Они покупают не только сувениры, но и турецкую одежду, косметику, парфюмерию. Закупают впрок продукты: муку, сухое молоко, хлеб, мед. Считается, что у нас в регионе производят и продают продукты более высокого качества».

Дарья Нечаева,
переводчик с китайского, гид-экскурсовод:

«Поток туристов из Китая не прекращается, пока открыта навигация. Сезон длится с ранней весны до осени, но самый горячий месяц - это, конечно, август. Им интересно все непохожее на китайское: храмы, улицы, сувениры. Всегда возим группы на Заимку, показываем гостиничный номер, где раньше была резиденция последнего китайского императора Пу И. Они очень трепетно относятся к своей истории, и в любой стране стараются посещать места, связанные с Китаем.
Очень нравится площадь Ленина, потому что там можно покормить голубей. Любимый маршрут проходит через улицу Муравьева-Амурского к набережной адмирала Невельского. Обязательная часть экскурсионной программы - посещение ювелирного магазина. Считается, что китайское золото уступает по качествам российскому. Наше не такое мягкое и ярко-желтое, обработано более искусно. Любят полудрагоценные камни нефрит и янтарь, которых в Китае очень мало. Особенно ценится белый янтарь, потому что китайцы верят, что он лечит от болезней и способствует долголетию. Матрешки, шкатулки, гжель, хохлома - все это им тоже очень нравится. Вместе с тем, китайцы очень консервативный народ. Гиды постоянно спорят, в какое кафе и ресторан их лучше вести. Кто-то хочет попробовать нашу кухню - борщ, пельмени, шашлык, а другая часть не хочет экспериментировать, предпочитая китайские блюда. Поэтому чаще всего мы идем на компромисс и обедаем по очереди в разных заведениях. Они очень любят сравнивать уровень жизни в России и Китае. Всегда интересуются, какие зарплаты, сколько стоит квадратный метр жилья, бензин. И когда узнают наши цены, то гордо расправляют плечи, радуются тому, что многое у них стоит дешевле».




СПРАВКА

Хабаровский край - это 237 достопримечательностей, наследие 8 коренных малочисленных народов, 7 заповедников и до 300 солнечных дней в году. На сайте Управления по туризму travel.khv.ru опубликовано более ста аккредитованных туристских маршрутов. На территории региона действует 77 зарегистрированных в Едином Федеральном реестре туроператоров. В прошлом году в Хабаровском крае побывало более чем полмиллиона российских туристов (обслуженных туристическими фирмами). Хабаровский край с 2016 года участвует в реализации межрегиональных маршрутов в рамках проекта «Восточное кольцо России». Его цель - объединить самые интересные маршруты Дальнего Востока и Сибири в один бренд.



Екатерина Мубаракшина,
консультант отдела развития туризма комитета
по туризму Министерства культуры Хабаровского края:


«Если иностранцы приезжают на Дальний Восток, чтобы посмотреть на жизнь города и достопримечательности, то русские туристы больше интересуются экологическими походами, рыбалкой, охотой. Для внутреннего туризма характерны краткосрочные туры: от 1 дня до 2-х недель. Стоимость тура варьируется от 2-х тыс. руб. (однодневная поездка на Хехцир) до 135 тыс. руб. (двухнедельный тур на Шантарские острова).

Предложения с посещением нетронутых, практически диких мест с неразвитой туристической и транспортной инфраструктурой стоят недешево. Это связано со сложной логистикой. Например, в горный лагерь Дуссе-Алинь заброска происходит на вертолете. Шантарский архипелаг находится вдали от населенных пунктов. Но именно этот факт позволяет сохранить природу и получить большую концентрацию эмоций и жизненных сил при посещении этих мест. Продажи таких путевок всегда бьют рекорды. Шантарские острова - путешествие мечты. Увидеть китов в естественной среде обитания, «послушать» Охотское море - северное, очень осторожное… С другой стороны, обеспечение безопасности в таком экстремальном туре, сложность маршрута и транспортные расходы влияют на ценообразование».


Константин Рябинкин,
организатор турклуба «Край света»:

«В Хабаровском крае очень много красивых мест, которые стоит посмотреть. Проблема в том, что большинство самых интересных из них находятся в малонаселенных районах края. Выбор маршрута зависит от сезона и логистической доступности. Летом большой популярностью пользуются туры, связанные с водой: сплавы, рыбалки на горных реках, таких как Хор, Анюй, Гобилли, Тунгуска. Чтобы заинтересовать школьников и студентов, мы добавляем в программу сплавов образовательный и исследовательский компонент. Впервые в этом году организуем историко-культурный сплав по горной реке Туюн «Дальняя Россия - путь первопроходцев», на котором будем рассказывать про то, чем интересен и богат наш край. К слову, в таких предложениях есть потребность. Наш проект выиграл грант в конкурсе Федерального агентства по делам молодежи.
Интересуются туристы и спелеопоходами к пещерам Стерегущее копье и Прощальная. На юге края есть потрясающие горные системы – центральный Сихоте-Алиньский хребет, знаменитые скалы Надге, горы Тардоки Яни – наивысшая точка Сихоте Алиня, гора Ко, хребет Мяо-Чан, Дуссе-Алинь, Баджал. На Севере края также есть интересные места, но они менее популярны из-за тяжелой логистической доступности».




Андрей Власов,
экскурсовод, автор проекта «Живая история»:

«Самые популярные у хабаровских туристов - пешие уличные экскурсии с гидами Гродековского музея и известным краеведом Анатолием Жуковым, тур выходного дня в Беловодье и Свято-Петропавловский женский монастырь. Петроглифы на третьем месте по популярности, на четвертом - Стойбище сородичей. Это семейное подворье общины коренных малочисленных народов Севера, расположенное в древнем нанайском селе Сикачи-Алян. С открытием музея Амурского моста, стали очень популярны экскурсии к этому открыточному, а точнее «денежному» месту, которое узнают по пятитысячной купюре. На первую экскурсию группа набралась в первый же час. Вызывает интерес экскурсия по Дальневосточной научной государственной библиотеке «Нескучная научная». Интересно послушать историю здания бывшего доходного дома Плюснина, который впоследствии принадлежал китайскому купцу Тифонтаю. Обычно мы видим библиотеку снаружи, а на экскурсии можно заглянуть на чердак и балкон, подняться по черной лестнице, «заблудиться» в лабиринтах библиотеки и книгохранилищах».


Туриндустрия - очень гибкая сфера. В последнее время стали популярны гастрономические дегустации, мастер-классы, альтернативные и этнографические экскурсии. Все направлено на то, чтобы мы лучше узнавали наш край и убеждались в том, что «дома» можно получить не менее яркие и насыщенные эмоции, чем в других городах и странах.



Марина Шабалова

Поделиться в соцсетях:
Комментарии
Пока пусто. Оставьте свой комментарий.
Что привлекает множество туристов из ближнегои дальнего зарубежья в нашем городе и крае, мы узнали у экспертов в сфере туризма: Андрей Власов, Константин Рябинкин, Екатерина Мубаракшина, Дарья Нечаева, Валентина Асеева